* Website đang xây dựng, CHƯA CHÍNH THỨC sử dụng. Tin tức, bài viết, sản phẩm chỉ đăng làm mẫu!
* CẦN MUA TÊN MIỀN "DICHGIARE.DUHOCNHAT.INFO", vui lòng liên hệ 0908 744 256 - 0917 212 969 (Mr. Thanh)

* Trung tâm anh ngữ: 0971451099

Kỹ năng quan trọng nhất để phát triển đầu


Và vì nói, viết "khó" hơn nghe, đọc nên hầu hết chúng ta đều đánh giá cao nhóm kỹ năng chủ động hơn là nhóm thụ động.

Thật sự là kỹ năng nói và viết thì khó để giỏi hơn kỹ năng nghe và đọc. Một bằng chứng cho việc này là khi bạn nhìn vào kết quả điểm thi TOEIC hay IELTS của phần lớn thí sinh, điểm đọc và nghe thường là cao hơn khá nhiều điểm phần nói và viết.

Nhưng đối với một người mới bắt đầu học tiếng Anh, người đó nên tập trung vào kỹ năng nào trước tiên?

Nói hay viết?

Sai. Kỹ năng đầu tiên mà bạn nên tập trung phát triển đầu tiên là kỹ năng nghe!

Và đừng chỉ tin tôi về việc nay. Tin Stephen Krashen, giáo sư danh dự của trường đại học Nam California, người có những đóng góp to lớn cho lĩnh vực giáo dục ngoại ngữ và giáo dục nói chung thông qua rất nhiều những nghiên cứu của mình. Trong số những nghiên cứu của ông, nổi tiếng hàng đầu là Giả thuyết Đầu vào (Input Hypothesis [3]) mà ông đã giới thiệu cách đây hơn 40 năm.

Có rất nhiều điểm quan trọng mà Krashen đã đề xuất từ những nghiên cứu của ông, nhưng dưới đây là câu nói tóm gọn của ông liên quan trực tiếp đến vấn đề chúng ta đang nói [4]:

We acquire language in one way and only one way: when we get comprehensible input in a low anxiety environment.


Chúng ta tiếp thu ngôn ngữ theo một cách và chỉ một cách: khi chúng ta tiếp xúc với những thông tin đầu vào có thể hiểu được trong một môi trường gây ít lo lắng.

"Thông tin đầu vào có thể hiểu được" là những thông tin (ở đây chỉ đến câu văn, lời nói trong ngoại ngữ chúng ta đang học) không quá khó đối với trình độ của người học. khó hơn, nó cần được giải thích, minh họa bằng hình ảnh, cử chỉ hay điệu bộ, ... để giúp người học có thể hiểu được.

"Môi trường gây ít lo lắng" là môi trường trong đó người học có thể thoải mái tiếp thu kiến thức mà không chịu sự tác động của những cảm xúc tiêu cực. Sự có mặt của những cảm xúc tiêu cực (như sự cưỡng ép, mệt mỏi, không có động lực, ...) sẽ làm giảm khả năng tiếp thu những thông tin đầu vào.

Như vậy, theo Krashen, để tiếp thu một ngoại ngữ, thay vì học từ chương về ngôn ngữ đó, cách tốt nhất là tiếp xúc trực tiếp với ngoại ngữ đó dưới dạng âm thanh (nghe) hoặc dưới dạng chữ viết (đọc), trong một môi trường học thoải mái, hấp dẫn.



5. Và đó là lí do vì sao trẻ em học tiếng Anh "hiệu quả hơn" người lớn?

Khi chúng ta có áp lực phải giỏi tiếng Anh trong một khoảng thời gian cố định nào đó, khả năng tiếp nhận ngôn ngữ của chúng ta (như đã nói ở trên) sẽ bị ảnh hưởng, đặc biệt là khi chúng ta học tiếng Anh chỉ vì bị bắt học, thay vì cảm thấy thích thú khi học.

Tất cả những gì chúng là làm lúc đó là đối phó để có thể vượt qua một loại bài kiểm tra tiếng Anh nào đó.

Trên góc độ này, trẻ em sẽ học tiếng Anh "tốt hơn", "hiệu quả hơn" người lớn. Trẻ em, vì bắt đầu sớm, sẽ tiếp xúc được với một lượng thông tin đầu vào nhiều hơn người lớn, và khi đó, nó cũng chẳng có áp lực lớn phải có trong tay chứng chỉ hay bằng cấp gì đó trong 3 hay 6 tháng nữa!

Trẻ em sẽ có thời gian để thong thả [5] "chỉ việc nghe" tiếng Anh từ giáo viên, từ audio, từ bố mẹ chúng (nếu có thể?!), ... Chúng sẽ học được cách phát âm đúng, cách người ta kết hợp các từ như thế nào qua vô số ví dụ mà những bé đó được nghe.

Và nó sẽ bắt chước theo như vậy.

Và đó là cách đúng để tiếp nhận một ngoại ngữ: Bắt chước!

Cách đúng để tiếp nhận một ngoại ngữ là: Bắt chước

"Bắt chước" có nghĩa là chúng ta cần thời gian để ghi nhận cách người bản xứ sử dụng ngôn ngữ như thế nào.

Nếu chúng ta là người Việt thì con chúng ta sinh ra có nói ngay được tiếng Việt? Không! Nó cần thời gian để nghe chúng ta nói, hiểu cái chúng ta nói, và để phát triển cái thư viện ngôn ngữ của chúng.

Đó là lí do vì sao một đứa bé chỉ có thể bập bẹ bắt đầu nói một số từ như "bố", "mẹ" chỉ sau khoảng 6 tháng tuổi! Sau 6 tháng chỉ lắng nghe! Và cũng chỉ nói được một vài từ.

Cũng có bé chỉ bắt đầu nói được trễ hơn, sau hơn 1 năm, 1.5 năm, ... Chúng cần thời gian để xây dựng thư viện tiếng Việt trong đầu: từ gì để diễn đạt ý nghĩa gì, phát âm như thế nào, nhấn nhá ra sao, ... [6]

Vậy thì, vì sao chúng ta lại nghĩ chúng ta có thể hay nên bắt đầu nói tiếng Anh ngay khi mới bắt đầu học? Thư viện tiếng Anh của chúng ta đã có những gì để nói?

6. Cách đa số người Việt chúng ta học tiếng Anh

Sau phần thảo luận ở trên, đến đây có vẽ như mọi thứ đã khá về trình tự một người lớn, ở đây chỉ những người khoảng từ 11 tuổi (lớp 6) trở lên, nên học tiếng Anh: bắt đầu với nghe hoặc đọc trước. Và sau đó sẽ phát triển nói, viết.

Trình tự học đã rõ. Nhưng trong thực tiễn, người mới bắt đầu học có một trở ngại vô cùng lớn: là làm thế nào để có được những những bài nghe, bài đọc tiếng Anh phù hợp với trình độ của mình?

Mà lúc mới bắt đầu, trình độ là ... 0 / 10. Cũng có thể là 0.1, 0.3, nhưng nhìn chung là "chưa biết gì".

Mà chưa biết gì thì làm sao có thể tìm được những bài nghe mà chúng ta có thể hiểu được?

Và đó là lí do mà hầu hết chúng ta đều học tiếng Anh bằng cách:

    Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh
    Tập trung vào học ngữ pháp và từ vựng



Khi chúng ta không có gì để bắt đầu thì lẽ thường tình là chúng ta phải dựa vào cái chúng ta đã biết, ở đây là sự thành thạo tiếng Việt, để bắt đầu. Như vậy, chúng ta sẽ bắt đầu học tiếng Anh bằng cách đối chiếu, so sánh, tương phản, ... nó với tiếng Việt.

Chúng ta nói, viết tiếng Anh bằng cách nói, viết tiếng Việt, điều mà chúng ta đã làm được, rồi chuyển những câu từ đó sang tiếng Anh.

Và làm sao để thực hiện quá trình chuyển ngữ này? Chúng ta cần biết ngữ pháp và từ vựng của tiếng Anh!

Và thế là chúng ta được dạy chúng ở trường lớp. Có lẽ là suốt 7 năm cấp II, III, cái chúng ta học là học cách chuyển tiếng Việt thành tiếng Anh.

Tất cả đều rất hợp lí. Nhưng kết quả thì không như mong đợi. Vậy đâu là lí do?
 
7. Những trở ngại của cách học tiếng Anh truyền thống (Và cách vượt qua)

Thật ra, không phải là không có nhiều người giỏi tiếng Anh sau khi trải qua cách học tiếng Anh truyền thống: dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh dựa trên việc học ngữ pháp và từ vựng.

Nhưng, có một điểm chung của những người này, là bên cạnh việc học tiếng Anh ở trường lớp theo cách truyền thống, họ còn tự học tiếng Anh ở nhà.

Và chính việc này mới là điều quyết định việc họ sẽ giỏi tiếng Anh.

Họ học như thế nào?

Họ đọc hay nghe tiếng Anh về những đề tài mà họ quan tâm!

Và thông qua các bài nghe, bài đọc đó, họ dần dần ghi nhận được cách người bản xứ sử dụng tiếng Anh: cách người bản xứ diễn đạt một ý tưởng nào đó trong tiếng Anh, cách họ sử dụng từ, .... "Thư viện tiếng Anh" trong đầu họ sẽ ngày càng lớn và phong phú hơn.

Dựa vào đó, họ sẽ diễn đạt được cái họ muốn nói trong tiếng Anh khi cần. Không phải là đơn thuần dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, mà sử dụng những mẫu câu, cách dùng từ mà họ đã ghi nhận được.

Nếu bạn đã nắm được ngữ pháp tiếng Anh cơ bản, và vốn từ của bạn cũng khá, thì bạn có thể dịch Việt Anh (và tất nhiên là Anh Việt).

Nhưng những câu cú bạn nói ra, cách bạn dùng từ, nó vẫn sẽ rất Việt!

Và "rất Việt" không chỉ đơn thuần là khiến cho người bản xứ biết bạn chưa nhuần nhuyễn tiếng Anh lắm. Nó còn khiến cho người ta hiểu sai ý bạn, hoặc bạn hiểu sai ý người ta.

Bởi vì một số ý tưởng được diễn đạt rất khác nhau trong tiếng Anh và tiếng Việt!

Vậy thì làm sao chúng ta biết được cách người bản xứ họ diễn đạt những ý tưởng đó như thế nào trong tiếng Anh?

Rất đơn giản: nghe cái họ nói, đọc cái họ viết!

Và rồi bắt chước như vậy!

(Và một lần nữa, tôi muốn lặp lại ý này: Học ngoại ngữ là một quá trình bắt chước. Mà thật ra bạn học kỹ năng nào mà không vậy? Khi chưa trở thành chuyên gia, cách học nhanh nhất là bắt chước cách những chuyên gia làm)

Đa số mọi người chúng ta sẽ không có nhiều cơ hội để nói chuyện với người nước ngoài khi đang ở Việt Nam (ít ra là thời điểm năm 2020).

Nhưng nói chuyện với người nước ngoài có phải là mấu chốt để bạn giỏi tiếng Anh?

Không!

Như chúng ta đã thảo luận ở trên, điều quan trọng là bạn phải tiếp xúc với tiếng Anh thật, và bạn có thể làm được điều này thông qua nghe và đọc. Và quả thật, điều giúp ích nhiều nhất cho chúng ta khi nói chuyện với người bản xứ không phải là việc chúng ta nói, mà là việc chúng ta nghe người bản xứ nói!

Nói tóm lại, lúc mới bắt đầu học tiếng Anh, tôi nghĩ việc học ngữ pháp tiếng Anh căn bản và từ vựng không phải là việc không tốt.



Cái không tốt ở đây là khi chúng ta không tiếp xúc với tiếng Anh thật thông qua nghe và đọc, vì mất quá nhiều thời gian học ngữ pháp và từ vựng,

Như vậy, nếu bạn muốn giỏi tiếng Anh, ngoài 3 tiết học ngữ pháp và từ vựng tiếng Anh ở trường mỗi tuần - điều mà bạn sẽ không thay đổi được, thì bạn phải cố gắng dành thêm nhiều thời gian nữa để tự học ở nhà: bằng cách tìm các videos, audios, và các sách báo tiếng Anh để nghe và đọc thêm.

Nhưng điều gì khiến một người muốn dành thêm giời gian để học tiếng Anh?

8. Về vai trò của tiếng Anh (như là một ngôn ngữ) và động lực học tiếng Anh

Vai trò chính của một ngôn ngữ là dùng để giao tiếp, thông qua quá trình nghe-nói hoặc đọc-viết.

Và những bối cảnh quan trọng nhất của sự giao tiếp đó là cuộc sống hằng ngày và công việc.

Nếu chúng ta sinh sống ở nước nói tiếng Anh, chúng ta sẽ thường xuyên sử dụng tiếng Anh. Và do đó chúng ta sẽ có động lực học tiếng Anh, và động lực này được duy trì bởi nhu cầu phải sống trong môi trường sử dụng tiếng Anh.

Nếu công việc của chúng ta đòi hỏi tiếng Anh, ví dụ như để giao tiếp với người nước ngoài hoặc để tìm hiểu thêm kiến thức chuyên môn, chúng ta sẽ thấy tiếng Anh có ích thật sự cho mình. Và vì thế, chúng ta sẽ có động lực học tiếng Anh. Và động lực này được duy trì bởi nhu cầu thực tế hằng ngày trong công việc.

Đối với các bạn học sinh, sinh viên, động lực học tiếng Anh được "duy trì" bởi áp lực điểm số. Nhưng chúng ta đều có thể thấy rõ là điểm số không phải là một động lực hiệu quả về lâu dài (vì điểm số thuộc nhóm động lực "tiêu cực" chứ không phải là tích cực, theo nghĩa là chúng ta chỉ học đủ để đạt điểm mình cần, chứ không bao giờ học nhiêu hơn!)

Còn đối với người đi làm, động lực học tiếng Anh xuất phát từ nhu cầu sử dụng nó trong thực tiễn cuộc sống và công việc.

Động lực học tiếng Anh được duy trì bởi nhu cầu sử dụng nó

Một hệ quả quan trọng của việc này, và nó giải thích vì sao nhiều bạn học sinh, sinh viên và người đi làm không duy trì được động lực học tiếng Anh, là vì họ không có nhu cầu phải sử dụng tiếng Anh thường xuyên!

Một số lí do mà nhiều người đi làm đưa ra cho tầm quan trọng của việc học tiếng Anh như: du lịch, giao tiếp với người nước ngoài, ... thật ra không có thật trong hoàn cảnh cuộc sống và nghề nghiệp của họ.

Bao lâu chúng ta mới đi du lịch nước ngoài một lần? Và có thật là chúng ta phải sử dụng tiếng Anh thành thạo để đi du lịch nước ngoài? Hay là hướng dẫn viên, bạn bè đã làm thay cho chúng ta?

Công việc của bạn đòi hỏi bạn phải tiếp xúc với người nước ngoài thường xuyên?


Hoc anh van

Thông thường cách học tiếng Anh hiệu quả nhất là giao tiếp tiếng Anh ở môi trường thực tế. Tuy nhiên, vì nhiều lí do khác nhau, không phải lúc nào bạn cũng có thể sử dụng được cách học này! Với những người học tiếng Anh thì đây là một trang web rất hay. Các bản tin trên trang này đều là những tin tức thực sự nhưng được thể hiện theo cách dễ hiểu hơn ​như: thêm phụ đề, một vài bản tin nói chậm hơn thông thường và được thiết kế đặc biệt dành riêng cho người học tiếng Anh. Learning English online free được thành lập bởi một tổ chức phi lợi nhuận ở Anh năm 1999; chuyên thực hiện các hoạt động hỗ trợ việc học tiếng Anh miễn phí cho người yêu thích tiếng Anh ở khắp mọi nơi.

Và sau đó sẽ phát triển nói, viết.

Trình tự học đã rõ. Nhưng trong thực tiễn, người mới bắt đầu học có một trở ngại vô cùng lớn: là làm thế nào để có được những những bài nghe, bài đọc tiếng Anh phù hợp với trình độ của mình?

Mà lúc mới bắt đầu, trình độ là ... 0 / 10. Cũng có thể là 0.1, 0.3, nhưng nhìn chung là "chưa biết gì".

Mà chưa biết gì thì làm sao có thể tìm được những bài nghe mà chúng ta có thể hiểu được?

Và đó là lí do mà hầu hết chúng ta đều học tiếng Anh bằng cách:

    Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh
    Tập trung vào học ngữ pháp và từ vựng

Khi chúng ta không có gì để bắt đầu thì lẽ thường tình là chúng ta phải dựa vào cái chúng ta đã biết, ở đây là sự thành thạo tiếng Việt, để bắt đầu. Như vậy, chúng ta sẽ bắt đầu học tiếng Anh bằng cách đối chiếu, so sánh, tương phản, ... nó với tiếng Việt.

Chúng ta nói, viết tiếng Anh bằng cách nói, viết tiếng Việt, điều mà chúng ta đã làm được, rồi chuyển những câu từ đó sang tiếng Anh.

Và làm sao để thực hiện quá trình chuyển ngữ này? Chúng ta cần biết ngữ pháp và từ vựng của tiếng Anh!

Và thế là chúng ta được dạy chúng ở trường lớp. Có lẽ là suốt 7 năm cấp II, III, cái chúng ta học là học cách chuyển tiếng Việt thành tiếng Anh.

Tất cả đều rất hợp lí. Nhưng kết quả thì không như mong đợi. Vậy đâu là lí do?
 
7. Những trở ngại của cách học tiếng Anh truyền thống (Và cách vượt qua)

Thật ra, không phải là không có nhiều người giỏi tiếng Anh sau khi trải qua cách học tiếng Anh truyền thống: dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh dựa trên việc học ngữ pháp và từ vựng.

Nhưng, có một điểm chung của những người này, là bên cạnh việc học tiếng Anh ở trường lớp theo cách truyền thống, họ còn tự học tiếng Anh ở nhà.

Và chính việc này mới là điều quyết định việc họ sẽ giỏi tiếng Anh.

Họ học như thế nào?

Họ đọc hay nghe tiếng Anh về những đề tài mà họ quan tâm!

Và thông qua các bài nghe, bài đọc đó, họ dần dần ghi nhận được cách người bản xứ sử dụng tiếng Anh: cách người bản xứ diễn đạt một ý tưởng nào đó trong tiếng Anh, cách họ sử dụng từ, .... "Thư viện tiếng Anh" trong đầu họ sẽ ngày càng lớn và phong phú hơn.

Dựa vào đó, họ sẽ diễn đạt được cái họ muốn nói trong tiếng Anh khi cần. Không phải là đơn thuần dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh, mà sử dụng những mẫu câu, cách dùng từ mà họ đã ghi nhận được.

Nếu bạn đã nắm được ngữ pháp tiếng Anh cơ bản, và vốn từ của bạn cũng khá, thì bạn có thể dịch Việt Anh (và tất nhiên là Anh Việt).

Nhưng những câu cú bạn nói ra, cách bạn dùng từ, nó vẫn sẽ rất Việt!

Tại sao là chúng tôi?

Hoc anh van Hoc anh van Hoc anh van Hoc anh van Hoc anh van Hoc anh van